第224章 你的曲子很好 现在是我的曲子了

之所以在游戏里这些关键地方使用翻唱歌曲,是因为齐东海作为游戏的“制作总指挥”,对自己的音乐品味也没有十足的自信。

使用已经被市场认可又符合主题的名曲,对游戏的品质也是一种保障。

齐东海这种做法也是收到了某位前合作伙伴的启发。

之前曾经负责过东海软件几部游戏动画制作事务的动画公司gainax,最近即将推出一部新的电视动画《他和她的事情》。

齐东海参加了这部动画正式播出前的试映会。

对片尾曲印象深刻。

后来经过了解才知道,这首片尾曲《向梦中去》(梦の中へ)是一首七十年代首发的歌曲。

此前已经被不止一位歌手翻唱过。

而此时,齐东海正苦于某位世嘉的社外董事撰写歌词的游戏主题曲不够贴近主题。

一时又找不到合适的备选方案替换。

当“翻唱”这个思路被打开后。

齐东海去二手唱片店一口气买回了几百张专辑和单曲。

把自己关在办公室里戴着耳机。

耳朵都听出了老茧。

终于在其中选出了几首歌。

除了刚才说到的片头曲和片尾曲之外,还有另外几首在游戏中当做表演曲目使用。

在日本,翻唱其他歌手的作品从法律手续上来说非常简单。

大部分战后的日本音乐作品,着作权都是交给名为“日本音乐着作权协会”(JASRAC)的单位进行管理。

如果要使用词曲版权,只要向JASRAC支付费用,价格公道童叟无欺。

这也就是八、九十年代,港台流行乐坛大量翻唱日本歌曲的一个原因。

了解到这些规则之后齐东海更是下定决心。

不光是《心跳回忆3》。

以后其他游戏的配乐如果有需要,大可以直接去JASRAC里购买版权。

经过时代考验的经典之作,要多少有多少。

“那么我要开始挑战跳舞了哦《希望的start》start!”

高田彩花站上了跳舞毯。