第142章 四川方言“不宠火”的词义及本字推论

例句:这衣裳的料子不宠火,挂了一下就挂了个洞。

“宠”字是这个音,一直不知本字如何书写。近日看我国取火的方式演变过程,觉得这个“宠”字或为“撞”字。

现在的打火机,多为压电式气体打火机。

再往前,是轮式打火机,靠砂轮与火石摩擦生火,引燃煤油。

再往前,是火柴。而很长一段时间,火柴都称为洋火。

火药是我国的四大发明之一,但火柴却是从外国输入我国的,和枪炮一样,有点讽刺。

历史上,英帝国主义对我国进行经济侵略,早在19世纪30年代就在广州设立了怡和洋行,在大量向我国倾销鸦片的同时,火柴及其他商品也是经济掠夺的另一种手段。

晚清文人着作中,松江孙玉璋《异闻琐录》中有这样一段描述:“道光间,英夷所贡杂物,多谣巧好玩。中有自来火者,长仅盈寸,一端五色洋药,擦之而火爆发。士大夫见之莫不惊奇,以为鬼物。今各大商埠均有市者,唯索值厅昂,非豪商显宦无力求之耳。”

稍后一个时期,有广东人李镜侬《说抉》一书中说“洋人削木如烛骨大,长寸许,捣硝碘为末涂其上, 磨之爆然作响,而火自发,名自来火。”

近代中国处于半殖民地半封建社会时代,经济落后,以自给自足的自然经济为主体。与外国有关的人或物的称谓,习惯加个洋字,如"火柴"叫"洋火","自行车"叫"洋马",外国人叫“洋人”,外国人开的商行叫“洋行”等。