第170章 普通话的“走神;开小差”,用地道四川方言如何表达?

我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。

啄梦觉,是一个地道的四川方言词汇。

用普通话表达就是:思想开小差、走神。

蒋宗福教授在《四川方言词源》中,解释该词似源于古代戏剧表演中人物角色进入梦境,醒来后对某些事情记不清楚。

笔者查阅了一下,元曲中经常使用“打梦科”一词。

元曲《冯玉兰夜月泣江舟》第一折:(做打梦科)(净扮邦老上)(正旦云)呀,好是奇怪,那里这等鞋底鸣、脚步响?不由的我这心中不怕也!

元·杂剧《朱砂担滴水浮沤记》(做睡、打梦科)(云)王文用也,甚睡儿到的我这眼里?我开开这门,我来这里,下了两遭,倒不曾细看。可怎生这里有一个小角门儿?我开开这门,元来是一所花园。是好花也。

实际生活中,四川方言“啄梦觉”一词,另有多种表达,如:打梦冲、打梦椎、打梦觉、打梦脚、打梦足等。

一、打梦椎 椎音“cuí锤”

李实《蜀语》:“谓人痴钝曰梦椎。椎同槌。《史记》:‘周勃不好文学,每召诸生说士,东乡坐而责之:趣为我语。其椎少文如此。”黄仁寿、刘家和注:“《汉书·周勃传》:‘其椎少文如此。’颜师古注:‘椎谓朴钝如椎也。音直推反。’又颜氏注引服虔曰:‘(椎)谓讷钝也。’今四川口语中犹存‘活像个梦椎’‘打梦椎’‘打梦脚’等。”

二、打梦脚