从声音判断,那应该是某种小型飞船吧,总之它不像是大型生物。龙类等大型生物在天上飞总需要拍动翅膀的,靠近时声音不可能这么平稳。而且真的有那种大型生物靠近,肯定已经把波克比他们吓得到处乱飞了。
"我们出去看看吧。"洛里安说,"在洗澡前你也许想到外面呼吸一口新鲜空气?"
"好、好啊。"伊莱恩答应道。来找洛里安的人一般都是来自那个湖畔村子的患者,不可能乘坐大型交通工具过来。那么驾驶着大型交通工具过来的人,估计十有八九都是过来探望伊莱恩的。伊莱恩也想知道,到底是谁在这个时间专程过来探望他。
洛里安怕伊莱恩着凉,就一如既往地在轮椅上放置了好几块火龙石,然后又把自己身上穿着的棒球服——也就是他父亲的遗物——给伊莱恩穿上。都准备妥当之后,他才推着轮椅,和伊莱恩一起下楼到达诊所外面。
他们到达的时候,外面那艘飞船(果然是飞船)也刚好找到个方便的位置降落,平稳地落在洛里安诊所门前的草坪上。不过那确实也不是特别大型的飞船,应该是大不列颠的小型运输艇而已。
"晚上好。"策士埃里克从飞艇上跳下,"是洛里安大人吗?幸会。然后还有…伊莱恩先生居然也来了。我就是来找你的,伊莱恩先生。"
"你、你好,埃里克先生。"伊莱恩其实和策士埃里克不是很熟,对他的突然到访感到有点惊讶。
"虽然向大不列颠借了这艘运输艇,但它飞得比我想象中慢太多了,"埃里克又说,"我中午出发,到达这里时居然已是傍晚。我还得驾驶这玩意回去,估计要飞一整晚,所以我就长话短说了。我是过来送一些东西的,希望那个东西对你有用。"
"是、是什么东西?"
"轮椅。我以前使用过的轮椅。"埃里克苦笑,"高度改造过,全脑控系统,自带悬浮能力,以及各种有用的小功能。应该能为你的生活提供一定程度的便利。"
居然是送轮椅来的……
"你可能会觉得我把这个送过来是为了嘲笑你。但是不。我以前也全身瘫痪,不依靠念动力就无法动弹。我清楚知道这种状态有多痛苦,我能理解你。我现在……至少恢复到可以自主行动了,便不再需要这轮椅了。我希望这陪伴我多年的老朋友能帮上你的忙,希望它可以被物尽其用。"
"我、我明白了,那么我就收下这份礼物了,谢谢。"伊莱恩道。
他从来不知道那个平时板着脸的埃里克先生,居然是这么体贴的人。也许当你生了重病,需要帮助的时候,身边朋友的真实面目才会体现出来。有些人会对你雪中送炭,而另一些人…直接当你不存在。
"这个轮椅是我定制和改造的,当然不可能有什么使用说明书。"埃里克先生把轮椅从运输艇的后舱里取出,"不过它很简单易用,我也稍微手写了一下使用说明,应该不会有问题。反正大部分的操作都是脑控的,你应该不会觉得太难上手才对。"
"好、好的,我会试一试。"
"太好了呢,这样我们平时就能多出来散步了。"洛里安笑道,"不过这轮椅的尺寸有点大,我只希望它能通过卧室的房门。"
"事实上,你不需要。"策士埃里克坐到轮椅上演示着,"声控命令:极简装备切换。"
他坐着的轮椅上有个小型坐垫向上升起,然后有类似金属骨架一样的东西伴随着坐垫一起移动。卡扣牢牢地固定在埃里克的腰腹、大腿和小腿上,形成一种金属外骨骼的支撑结构。
然后埃里克直接从轮椅上站起来:"这个小型骨架也是脑控的。你想要走路的话,它可以支撑着你走一小段距离,把你从卧室送到轮椅上,或者反过来把你从轮椅送回卧室。你不可能使用这个辅助步行的骨架进行高强度运动,用它跑马拉松有点强人所难。不过用它来短距离移动,还是很方便的。"
不愧是高科技的轮椅呢。
"谢谢,它、它会很有用的。"伊莱恩在想着日后能否靠这个骨架上洗手间。这样他就能自主上洗手间,不需要尴尬地一直穿着"那个"了。
"话说你恢复到什么状态了?"埃里克卸下那个小型辅助骨架,把它装回去轮椅上,又问。
"开、开始能感受到冷热吧,在胸腹的位置。"伊莱恩答道,"等、等到手脚都可以感受到冷热,神经系统就算是复苏了。"
"他恢复得很快,比我想象中更快。"洛里安也说,"能在这么短的时间内让神经系统复原,简直是个奇迹。"