原文:
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
赏析:
一、原文释义:
那弃我而去的昨日,早已消逝不可挽留;扰乱我心绪的今日,徒增了许多无尽的烦忧。万里长风吹送着南归的秋雁,面对此等壮阔景象,正适宜登上高楼开怀畅饮,尽情释放心怀。您的文章仿若汉代的文学巨着,刚健有力,蕴含着深厚的底蕴;而我的诗风,则宛如谢朓那般清新俊逸,焕发着独特的魅力。我们都满怀超逸的兴致,雄心壮志如同振翅高飞的鸟儿,渴望登上那高远的青天,摘取那皎洁的明月。然而,抽刀试图切断水流,水流却反而流淌得更加湍急;举杯想要消除忧愁,忧愁却愈发浓烈地萦绕心头。人生在世,倘若总是这般不能称心如意,不如就在明日披散了头发,悠然地驾驶一只扁舟,逍遥于江湖之上。